?

Log in

No account? Create an account
Внимание! Tonight! -- Day [entries|friends|calendar]
Сегодня_вечером В ИЗРАИЛЕ

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

«Tам… Здесь… На французской стороне…» Встреча в Реховоте 13 августа ... [05 Aug 2016|09:20pm]
Originally posted by ask_mp at «Tам… Здесь… На французской стороне…» Встреча в Реховоте 13 августа ...


Лена Берсон, поэт, журналист.
Родилась в Омске, училась и жила в Москве.

Работала сторожем, продавцом, банщиком, режиссером, переводчиком с французского,
редактором газеты "Шарманщик" при театре Елены Камбуровой....

С 1999 года живет в Израиле. Работает продюсером школы фламенко Сильвии Дюран.

Публикуется в "Иерусалимском журнале"

http://magazines.russ.ru/.../53/zhizn-i-drugie-navyki.html ,
журнале "7 искусств" - http://7iskusstv.com/2016/Nomer6/Berson1.php
и других изданиях.

*****
Временами, когда я долго тебя не вижу,
Ты мне кажешься, нет, не старше, а просто выше,
Как деревья из детства: тем выше они, чем дальше,
Если лето, я слышу шум тополиный даже.
Если долго кого не видишь, в сухом остатке
Только память, ее ошибки и опечатки.
Повторяет то так, то иначе одно и то же,
Чем правдивее память, тем менее мы похожи.
Как далекие страны текут молоком и медом,
Чтобы встретить холодным ветром, голодным годом,
Точно так же и память, что вроде непогрешима,
Провожает холодным взглядом, глядящим мимо.
Что ж тогда остается, по-честному, без обмана?
Пара фоток, записка, ракушки на дне кармана,
Повторенье твоей повадки в привычном жесте,
Или оторопь солнца и дробот дождя по жести.
Это, в общем, не выход, но все-таки это выдох,
Помнишь, в детстве кричали маме: «А Лена выйдет?»
Пыль дрожала в подъезде, ты помнишь, и плыло лето.
Если Ленка сейчас не выйдет, зачем все это.

*****
Памяти Якова Когана

Не покидай тот город, в котором молод.
Город, в котором, куда ни посмотришь, море.
Город, в котором память, как срез граната.
Город, в котором родной холодок гранита,
Как полотенце ложится на лоб - так надо,
Все перетрется, утихнет, угомонится.

Не оставляй тот город, что так тиранил
Первой любовью, которой всегда не равен.
Город, где если пасмурно, значит, ясно.
Город, где шорох прибоя как шум трамвая.
Город, где мама всесильнее бога Яхве.
И недоступней всевышнего, так бывает.

Где он сейчас, с его сквозняком горячим,
Город, что недораспробован, недотрачен?
Море, куда ни глянешь, давно другое.
Жизнь отступает так тихо, как будто голос,
Бьющийся слабой волною в сухое горло.
Город уходит, смотрите, уходит город.

*****
Символ сердечной пустоши – выдохшийся комод.
Слово во славу пуговиц. Странный они народ.
Срезаны или спороты, спрятаны на потом.
Связкой – с манжет и ворота, с наволочек – гуртом.
Камушками замыленными, с дырами вместо глаз,
Как же они бессмысленно переживают нас.
Собраны, как на паперти, в сморщенный кулачок,
Каждая держит в памяти ниточку да клочок.
Где ты, пальто с карманами? Где ты, жакет с тесьмой?
Бабушкины и мамины, пахнущие зимой.
Маркое или ноское, выброшено тайком,
С ножницами портновскими, выкройкой и мелком.
К свалке дворовой вынесла, выставила в тюках.
Все, что цвело и выцвело, выгорело в руках.
Поздно рыдать и кланяться, каяться и винить.
Если чего останется – пуговица да нить.
Стихи
MAGAZINES.RUSS.RU



Камерное трио: Галина, Катя и Борис Вайханские

Галина и Борис Вайханские известный профессиональный дует в жанре авторской и камерной песни. Впервые их голоса, как дуэт, прозвучали на сцене московского Дворца культуры имени Горбунова в январе 1980 года. До этого Борис Вайханский был уже известен как исполнитель собственных песен и обладатель лауреатских званий на различных Всесоюзных фестивалях авторской песни.

На концертах Галины и Бориса Вайханских можно услышать философскую лирику и старинные баллады, весёлые детские песенки и ироничные монологи, и дуэты из театральных постановок...

Пение Вайханских отличает богатство гармонии, мелодичность, присутствие хорошей поэзии, доброй иронии, а такве доверительность и искренность.

Последние годы на концертных афишах Галины и Бориса Вайханских нередко появляется имя их дочери Кати. Катя Вайханская включает в свой репертуар песни на стихи многих поэтов мира, большинство из которых поёт на языке оригинала. Так, песни на стихи Шекспира исполняются ею на староанглийском, песни Бреля и Барбары на французском, произведения поэтессы и барда из США Джуэл Килчер на современном американском…

В ноябре 2015 года семья Вайханских репатриировалась в Израиль.

https://youtu.be/VJ4eWgozeGg

(Амстердам. Песня Жака Бреля в русском переводе)



https://youtu.be/4KWcDmFBUCQ
Песня про актёра. Песня Бориса Вайханского)




https://youtu.be/x-HCTKLafNU
(Скажи, когда вернёшься ты? Песня Барбары. Французско-русская версия)


post comment

navigation
[ viewing | August 5th, 2016 ]
[ go | previous day|next day ]